Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "in spree" is not commonly used in written English and may not be considered correct.
It can be used in contexts where someone is engaging in a series of activities, often in a carefree or excessive manner, but it is more commonly seen as part of the phrase "spree" alone.
Example: "After winning the lottery, she went on a shopping spree."
Alternatives: "on a binge" or "in a flurry."
Exact(1)
Jackson, who performs outreach on Twitter as @JustAskTheProf, is described in the article as "an expert in spree killing," but a page detailing his publication record at the Birmingham City University website tells a rather different story.
Similar(56)
King's writers have a tendency to serve as conduits to the supernatural world, which usually results in sprees of violence.
The agents deduce that their suspect may be a genetic mutant who has been killing in sprees for ninety years.
It was an exploration of the frontiers of music, freedom, space and time, in sprees of excess both musically and in the hard-living lifestyles of its players.
Six teenagers were later arrested in June 2008 after engaging in a crime spree in New Hyde Park, New York, assaulting and robbing several people, and attempting a carjacking.
She was shot in the head twice in a shooting spree in Tucson, Ariz., that left six others dead and 13 injured.
In 1995, it massacred 53 people in a shooting spree in a Christian-dominated village.
Nidal Malik Hasan, the Army psychiatrist who has been charged with murder in a shooting spree in November that left 13 people dead in Fort Hood, Tex.
In a spree at the Red Lake Senior High School, in Minnesota, Jeff Weise killed 7 people and himself.
In spring 2008, Mr. Larsen was the "front man" for a group in a robbery spree in Brooklyn and Queens, according to court documents.
The killings started in a spree, with six people shot in 30 hours, then became more methodical and slower-paced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com