Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
However, while technological innovation is abundant, the digital healthcare market isn't growing as rapidly as we anticipated, in spite of increasing need.
In spite of increasing pressures and endless griping, it was, last week, declared the best health service in the world by a Washington-based foundation.
A copy of the Nats group business plan, obtained by the Guardian, says that the company has to maintain absolute safety levels in spite of increasing volumes and complexity of traffic.
In the baseline scenario, the retirement age is kept constant in spite of increasing longevity.
In the present study, the number of azotobacteria increased in spite of increasing soil N content.
In spite of increasing heat transfer coefficient the peripheral average shear stress is also augmented.
In spite of increasing research efforts in this field, the underlying signaling processes are poorly understood.
In spite of increasing evidence of environmental legislation driving mitigation and innovative engineering, the net ecological trajectories remained negative.
In spite of increasing the water consumption, cultivable lands increase when the suitable land and water availability are considered simultaneously.
The pace of anti-diabetic drug discovery is very slow in spite of increasing rate of prevalence of Type 2 Diabetes which remains a major public health concern.
In spite of increasing demand for new processed products, the basic principles of food processing remain the same for sustainable availability during scarcity.
More suggestions(17)
in light of increasing
in order of increasing
in spite of growing
in spite of raising
in spite of gaining
in spite of greater
in spite of increases
in spite of increase
in spite of further
in spite of growth
in spite of augmented
in favor of increasing
in anticipation of increasing
in favour of increasing
in spite of acquiring
in spite of winning
in spite of years
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com