Your English writing platform
Discover Ludwig"in some extent" is correct and usable in written English.
You could use this phrase to indicate that something is partially but not fully true. For example, "At first, I didn't think the movie was very good, but in some extent I enjoyed it."
Exact(2)
It is observed that fractured characteristics of the rock formation affect tremendously TBM performance and predicted values differ from the field data in some extend.
Then, it is clear that when the i increasing, BER performance of Neumann-based and SOR-based precoding have improvement in some extend.
Similar(58)
Different pre-compensating techniques using iterative marking and measuring methods are applied in order to reduce such field distortions and increase in some extends the accuracy of the scanning systems.
It was remarkable that an uncultured unknown fungal species identified as 'compost fungus' was the most abundant in BTH and to some extend in nsBTS.
On the other hand, yes, molecular damage is involved in something like cancer that can limit lifespan in mammals to some extend.
Furthermore, it was reported that the β A gene is transcribed to some extend even in 2-day RBCs [ 39].
But the product languished, and back in July 2010 some extended downtime made us wonder if Google had forgotten about it.
The offshore boundaries of the patches of sediment type A are irregular, and, in some places, extend seaward filling in shallow channels.
The receptive fields of STMDs vary in size, with some extending just a few degrees, to those that encompass the whole eye hemifield.
LncRNAs are very heterogeneous in size with some extending over tens of kilobases (kb).
In both cases, flanking regions show homology in 1 kb long segments, although R140-like flanking regions in some variants extend up to 2 kb.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com