Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
There are no handlers or producers or outside writers in Sleigh Bells — just Miller's songs and Krauss.
But experience, and some vocals joining the drums in Sleigh Bells' recorded tracks, have pumped up the band's stage presence.
Because of Alexis Krauss's absolute fealty to her Betty-Page-as-hair-metal-moll look (see magazine cover, above), you've probably noticed some press coverage of the band she sings in, Sleigh Bells.
Alas, Holder's sage advice to Mills not to drown his song in sleigh bells and choirs didn't stop said song emerging smothered in, yes, sleigh bells and choirs, and containing the unforgivable word "frankinsensational". What emerged from the whole exercise was not how hard it is to make a classic Christmas record, but how easy it is to cobble to together a distinctly average one.
The tight networks of grooves in Whitten's abstractions bring out the densely patterned backgrounds in Sleigh's portraits, whose eroticism is, in turn, underscored by Bernstein's massive charcoal drawings of spiralling screws.
In the video, O'Neal led the Pops in "Sleigh Ride" and Queen's "We Are the Champions".
Similar(49)
Many depict traditional Christmas settings: Santas in sleighs, wreaths and trees, manger scenes and other religious themes.
The first run ended poorly, as when Dudley Stokes jumped into the bobsleigh, the push-bar in the sleigh broke, resulting in the team coming in third from last in 24th place.
Nikita prepares for a night outdoors, with Brekhunov in the sleigh and himself in a straw-lined hollow.
"I mean, the whole world in one night, in a sleigh, with reindeer — that's just unbelievable.
Right now, you'll find Christmas trees decorating the marquee at Hollywood's Pantages Theater, Santa in his sleigh strung above Wilshire Boulevard in Beverly Hills, and a decorated Christmas tree in Little Tokyo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com