Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Various techniques have been developed to produce carbon nanotubes in sizable quantity, high yield, and purity, while maintaining a reasonable cost.
It is very likely that additional national and international legislation will be enacted that will require generation of toxicity data for most of the chemicals produced in sizable quantity.
Similar(58)
Very few Long Island wines are sold nationally in sizable quantities.
In the past, this research has suffered badly from the lack of good data in sizable quantities.
Because neutrons decay after 15 min only a mission like Solar-Orbiter can observe neutrons below 100 MeV in sizable quantities.
With the new law, South Africa hopes to transform an industry that has been an instrument and emblem of white social and economic control since gold and diamonds were first discovered in sizable quantities in South Africa in the 19th century.
There are various methods to produce CNTs in sizable quantities [3, 4, 5].
(71) These compounds were detected in sizable quantities in vivo, suggesting that they could play a significant role in endocannabinoid signaling.
In previous years, enough corn was usually produced so that Zimbabwe was able to meet its domestic demand and also export a sizable quantity, but, in the early 21st century, with the significant decline in agricultural productivity, the country was unable to meet domestic needs.
(This last was an affectionate gibe at the astronomical kind of counting Picasso himself indulges in when he wishes to indicate a sizable quantity of anything. He once said that one of his father's paintings of his modest Málaga pigeon cote showed it filled with "hundreds of pigeons — with thousands of pigeons — with thousands and millions of pigeons").
In Tajura, the opposition forces had seized a sizable quantity of weapons from a government unit that fled, according to Azzuz, the rebel organizer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com