Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the story that most triumphantly kicks back at paralysis is "Death of a Professor," along with "Against the Odds" the two longest in the collection and surpassing it in sharpness of humor and sympathetic range (both stories rank with Trevor's best over all).
Figure 4b, however, shows that there are no differences in terms of the protein peaks, but rather the only difference of any significance between control and irradiated samples is a subtle difference in sharpness of the water peak, as shown by first derivative spectra.
At the earlier time points the difference in sharpness of the stripe borders between the quadratic and linear model is more pronounced suggesting that the interpretation of positional information by the quadratic model is more stable and precise.
Similar(56)
In contrast, no significant difference in the sharpness of the margin was seen between the BCH and SCC lesions (P = 0.17), and the IPCL of both of them were dilated and tortuous.
And you can see it now in the sharpness of their suits, the dapper suede shoes, the red hanky in David's top-pocket.
Seeing, in astronomy, sharpness of a telescopic image.
Further, the use of a black plate aids in maintaining sharpness of picture detail.
Asked if throwing between starts made any difference in the sharpness of his pitches, Wells said: "No, not at all.
Every villain must have evil evident in the sharpness of his teeth and the arch of his eyebrow.
In the sharpness of their musical characterizations, the Leipzigers outclassed the Viennese, who did not have their best outing in the all-Bartók program I heard.
At this stage in Mr. Pressler's life his playing is something akin to Titian's late paintings: a warm chiaroscuro in which sharpness of detail is no longer the point of the exercise and a few strokes clearly evoke a poignant whole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com