Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, the masked data reveal that ID 12 has two surnames in the same variable, ID 927 has two surnames in separated fields and uses language specific umlauts.
Similar(59)
When one is concerned with the mysterious and wonderful functioning of the human body, then, discovering the agent of disease and death depends on a piecing together of many apparently disparate facts established in the course of a vast amount of research in widely separated fields.
Cells that had invaded through the membrane were counted in four separated fields per well.
By extension, multigenesis should also be possible in distant and separated "fields", thus contributing to the formation of MPTs or MPCs bearing no anatomical relationship.
Improving communication among researchers is instrumental in building and maintaining bridges across separated fields.
The separated fields deposited with Pd nanoparticles were contacted by silver colloidal paint.
In the oncological setting, where historically speaking TR, clinical research and OR are very distinct from each other, they are seen as distinct and separated fields.
Moreover, residual dipolar couplings (RDCs) of 13C 1H bonds are obtained in separated local-field NMR spectroscopy.
Microwave processing in separated microwave magnetic field (H field) was introduced during pyrolysis and annealing treatments.
In addition, under field conditions, the beetles entered diapause when day lengths were shorter than 14 h 39 min at five widely separated field sites including three used in this study (PCO, LNV and LWY), which is an indication that CDLs were initially equivalent in all field populations.
Individual SNP records generated using SOAPsnp are in SOAPsnp output format, namely, one SNP per line with several tab-separated fields per SNP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com