Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
Defending the mayor and the city's school system, Mr. Cerf, the Bloomberg campaign adviser, said that there were important differences in scope and content between the state and federal tests.
Though the American films of 1962 were excellent in scope and content, to me they were not nearly as memorable as the American films of 1951, including Minnelli's "American In Paris," Kazan's "Streetcar Named Desire," Huston's "African Queen," Stevens's "Place in the Sun," Benedek's "Death of a Salesman" and Wyler's "Detective Story".
In comparison with recent policy changes across Europe these are rather minor restrictions, both in scope and content.
These collections change over time – in scope and content – but the predicted impacts of climate change will require a more strategic approach to the succession of plant species and their landscapes.
To date, several genome-scale network reconstructions have been used to describe the metabolism of the yeast Saccharomyces cerevisiae, each differing in scope and content.
The relevant literature was deemed insufficient in scope and content to allow for a formal systematic review, therefore a general and critical description has been produced.
Similar(53)
Specify what is "in scope" and "out of scope".
This, and the lack of judicial precedent, has resulted in considerable uncertainty in the scope and content of the country's laws.
It is broad in scope and introduces the content and value of other, more in depth, ASHRAE Self-Study Courses.
What type of information (in terms of scope and content) do women with RA seek in relation to pregnancy, post-natal care and early parenting?
This study aimed to determine the information needs of women with RA concerning pregnancy, post-natal care and early parenting, specifically: What type of information (in terms of scope and content) do women with RA seek in relation to pregnancy, post-natal care and early parenting?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com