Your English writing platform
Free sign up"in reusing" is correct and can be used in written English.
You can use it to indicate that something is being reused or repurposed for another use or purpose. Example: "In reusing old plastic bottles, we can reduce our carbon footprint and help save the environment."
Exact(32)
"The city is interested in reusing what we can," Ms. Lewandowski said.
The project is to be overseen by Dranoff Properties of Philadelphia, which specializes in reusing aging sites.
M&S's general merchandise innovation delivery manager Jo Gordon sees "huge potential" in reusing post-consumer raw materials in retail fashion – the company plans to launch more closed loop clothing lines later this year.
The collection was quite appealing — if you abandon all the house's original codes: deconstruction, as in reusing old garments or turning clothes inside out; anti-fashion, to counteract the glitzy 1980s; the artisanal transforming of unlikely objects into clothing.
It consists in reusing existing services as building blocks for new services (applications) with higher-level functionality.
This paper describes an example of public agencies engagement in reusing heritage buildings for shopping activities in Bandung.
Similar(27)
Other studies have shown that resistant bacteria can linger in poultry farms' water distribution and ventilation systems and in reused litter.
The discrepant results were observed in 20 reused Pronto Dry® negative pallets (i.e. false negatives) and four in reused Pronto Dry® positive pallets (i.e. false positives).
Many of the nominees – Rubies in the Rubble, Transition towns and the Green house – were involved in reuse and recycling.
"Often government departments have difficulty recognising the untapped potential in reuse of the data they produce," said Boswarva.
The message "the majority of guests reuse their towels" prompted a 29 percent increase in reuse, compared with the usual message about helping the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com