Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
What do we get in return for granting TV stations free use of our airwaves?
Mr. Camps was charged in February for allegedly receiving tailor-made suits in return for granting public contracts, with further possible financial irregularities still under investigation.
In return for granting me leave to return to Thailand, my college required that I teach a freshman biology course — online.
Finland is also close to resolving a dispute about its demand for collateral in return for granting more aid to Greece.
Police also raided universities in a clampdown on professors who had accepted unofficial payments in return for granting good grades and for enrolling unqualified students.
When a top Rowland aide pleaded guilty in March to accepting bribes in return for granting state work, the investigation focused directly on Mr. Rowland's office.
Similar(36)
Dominica switched to Beijing in 2004 in return for grants of $122m (a third of its GDP at the time).
Beginning in the 1330s, the Peruzzi made large loans to Edward III of England, first in concert with the Bardi company, later by themselves, financing his wars in Scotland and France in return for grants of wool, money, and assignment of customs and taxes.
Consider this language from the first of these PLRs: "A scholarship or fellowship grant represents payment for services when the grantor requires the recipient to perform services in return for the granting of the scholarship or fellowship.
The majority of Kreuger's transactions after 1925 took the form of long-term dollar loans to countries short of foreign currency in return for agreements granting him monopoly rights.
Re "Faustus Makes a Deal," by David Brooks (column, June 22): I enjoyed Mr. Brooks's conceit in which the liberal Dr. Faustus sells his soul to Mephistopheles in return for the granting of wishes that will supposedly demonstrate the superiority of liberal ideology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com