Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"in retort" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to a response to someone's statement or position, usually made in an angry or sarcastic way. Example sentence: "The child's mother scoffed at the teacher's criticism in retort."
Exact(18)
"Let's go home!" one fan shouted in retort.
"You think we're so innocent?" he would be saying sardonically, in retort to Tom Brokaw or Dan Rather.
But almost in retort, Ms. Unger zooms around town in her sports car, with plates that dare, "BettU".
(5) The fabled Mathew Street club lasted from 1976 to 1980, hosting many seminal gigs of the period, from the Clash to U2. (6) Liam made this threat in retort to Mac's trademark criticism of the Beady Eye frontman's lyrics.
The latter would always have been a preposterous claim, as it could never possibly top the majestic The Muppet Christmas Carol, which is always the title to mention in retort to Michael Caine's biannual whinges about having been insufficiently garlanded as an actor during his career.
In retort thermal processing, the heat is transferred by conduction and/or convection from the heating medium to the food, depending on the type of foods being processed.
Similar(42)
When required, impurities can be removed by multiple distillation, usually in retort-type furnaces.
Rock bearing sulfur is treated with superheated water in retorts, melting the sulfur, which flows out.
David Walliams for one, as a sinister secretary, with perhaps a hint of the Third Reich and a nice line in retorts ("Don't get gay with me, Beach").
This article discusses the main issues related to the in-package food thermal processing, describing the microbial inactivation kinetics, principles of heat transfer, cold spot and thermal process, sterilization processes design in retorts, optimization, and equipment.
Clayton wrote: I then got some Coal from one of the Pits nearest thereunto, which I distilled in a Retort in an open Fire.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com