Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
The university failed to provide important information in response to repeated requests".
In response to repeated requests from Westmoreland for more forces, the American commitment eventually grew to well over a half million troops.
In response to repeated requests for comment, HBO told The Guardian: "The filmmakers spent years researching and producing this amazing series and we believe the relevant information was turned over to the authorities in a timely and responsible manner".
For its part, the Vatican has said it created the new rite, which would allow Anglicans to preserve some liturgy and traditions, including married clergymen, after joining the Roman Catholic Church, in response to repeated requests from a handful of groups of traditionalist Anglicans.
On Wednesday, in response to repeated requests for comment that The Times first made in mid-June, shortly after the book's release, a White House spokesman chose not to dispute either Ms. Scott's account or Mr. Obama's memory, while arguing that Mr. Obama's broader point remained salient.
In response to repeated requests from the Navy, Arnold decided in November 1944 to begin mine-laying operations once sufficient aircraft were available.
Similar(53)
For my part, I got no response to repeated requests to tour the facility, which were sent by phone and fax to Evelyn Hernandez, the administrator of Hutto.
The 20-page letter was a response to repeated requests by Mueller's office asking to interview Trump.
Google's Singapore office, which has managed the response to the court case, did not reply to repeated requests for comment.
Alta did not reply to repeated requests for comment.
In response to repeated inquiries from Republican congressmen that the station be renamed, WMATA stated that stations are renamed only at the request of the local jurisdiction.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com