Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(55)
I rebel," in response to a challenge from her superiors.
(The Nobel and Lasker awards are given retrospectively, rather than in response to a challenge).
And do captive females increase T in response to a challenge?
Yesterday's ruling came in response to a challenge to the United States settlement by Massachusetts, which sought stronger sanctions against Microsoft, including restrictions on Windows.
Today's unanimous ruling of a three-judge panel came in response to a challenge by six human rights groups and the government of Belgium.
It spent $107 million developing the system in response to a challenge from electronic communications networks, which have eroded Nasdaq's share of stock trading.
Similar(5)
It is in this context that fluid responsiveness, defined as an increase in cardiac output in response to a fluid challenge, assumes importance.
John Fuller, in response to a competition challenge, set out to write a poem consisting only of three-letter words.
She issued the injunction in response to a legal challenge brought against the law by the Obama administration.
In response to a legal challenge last year, the State Department of Transportation began issuing free voter ID cards at driver's license bureaus.
In response to a union challenge, the National Labor Relations Board found earlier this month that the hospital had acted in good faith and had carried out the final offer legally.
More suggestions(16)
in reaction to a challenge
in reacting to a challenge
in responding to a challenge
in response to a challenging
in response to a surge
in response to a charge
in response to a rise
in response to a user
in response to a question
in response to a complaint
in response to a reporter
in response to a terminal
in response to a tweet
in response to a request
in thrall to a challenge
in response to a lawsuit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com