Sentence examples for in respective studies from inspiring English sources

The phrase "in respective studies" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to different studies that have been conducted on related topics. For example, "Both groups exhibited similar behaviors in respective studies."

Exact(7)

The weighted mean (WM) BOP and PD reductions following conventional nonsurgical treatment (referring to the control groups in respective studies) [23 27] amounted to 31.12 % [SE = 9.14; 95 % CI (12.20, 49.05)] and 0.71 mm [SE = 0.32; 95 % CI (0.07, 1.35)], respectively.

These features suggest that the increased use of IDPs could contribute to the general evolutionary strategy of thermal adaptation, a feature so far completely neglected in respective studies.

The goal of the review process has been defined differently in respective studies.

Furthermore, we considered those analyses in respective studies that were similar to our base-case.

Direct methods which are supposed to reveal more objective results due to the assessment of medication consumption in an unmediated way have not been employed in respective studies.

Due to differences in definitions of outcomes assessed in respective studies, the composite endpoint in this analysis encompassed either overall, severe or nocturnal hypoglycemic events; nevertheless, only homogenous results were allowed for statistical accumulation.

Show more...

Similar(53)

Nonetheless, some previous studies show that feeding of probiotic dahi increased the activities of catalase in different tissues in their respective studies [ 47, 48].

Another important difference between the groups was the manner in which they enrolled in the respective studies.

In contrast, the differences in the respective studies can most likely be attributed to the different method of culturing the plants used in the experiments.

In the studies we reviewed, the original investigators described similar ways in which improvements in presenteeism may have been (further) realized in their respective studies.

These differences most likely arise from the different cell types used in the respective studies (hiPSC-derived MNs were only used in our study) but might also be due to the technique of FUS expression (ectopic expression compared to endogenous expression, the latter used for the first time in the current study), although the expression levels were carefully controlled in the previous studies14.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: