Sentence examples for in reply to a query from inspiring English sources

Exact(2)

In reply to a query from a comely young woman searching for a hairdresser in Singapore, a Procter & Gamble executive there responded with a thinly veiled proposition: "I have two bottles of Nice n' Easy in the cupboard.

In reply to a query from The Times, he wrote: I'm a conservative because I believe conservatism is a right and wise political philosophy, one that does the most to encourage human flourishing, while liberalism — at least modern-day, reactionary liberalism — is a wrong and unwise political philosophy that can impede human flourishing.

Similar(58)

Late Friday, Mr. Chidester sent a one word text message in reply to a Times query asking if he still worked for Mrs. Bachmann: "No".

(In reply to a teacher's query in the school's stairwell about where he's going, he explains that he's "goink op de stez").

"If there was some confusion, I apologize," the product's publicist, Randi Cooley Wilson, wrote in reply to an e-mail query.

"Over the past few days I feel like Monica Lewinsky," Ms. Spade wrote in reply to an e-mail query, "but I didn't have nearly as much fun as her".

These correspond to the different ways in which an expert is chosen to reply to a query.

One letter on show is a reply to a query from Yeats to the Eugenics Society.

And his British mate Ed Danby's reply to a query about onboard creature comforts was equally pointed: "nonexistent".

Here, the word 'rescript' is used to sense of "edict, decree", not "reply to a query or other document".

The QSR metric is defined as the ratio between the number of reply packets received by a sink node in response to a query packet and the number of replies the sink expects to receive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: