Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
The benefits in relation to the risks of using this new technology would be unquestioned.
First, the banks had too little equity capital in relation to the risks they were running.
The senior coroner Peter Bedford called for a review of police training in relation to the risks associated with the "take-down" process.
Confine your attention to funds that have already delivered good results over at least a few years;"good" in relation to the risks they have taken.
With few exceptions, the studies examine serum PFOA in relation to the risks of a range of different adverse outcomes.
We studied phthalate concentrations in house dust in relation to the risks of developing autism spectrum disorder (ASD) or developmental delay (DD).
Similar(50)
Few studies have examined fruit and vegetable intake in relation to the risk of developing age-related cataract.
The most consistently confirmed genetic association is for a gene coding secreted frizzled-related protein-3 (usually called FRZB), an association reported especially in relation to the risk of hip OA in women [ 45].
This is also true in relation to the risk for psychosis.
"GDF Suez did not conduct a risk assessment in relation to the risk of a fire in the worked-out areas of the mine, despite a recommendation to do so following a fire in the worked-out areas in September 2008," the report said.
In relation to the risk, "the results don't last long enough".
More suggestions(16)
in relation to the danger
in relation to the harm
in relation to the management
in relation to the exposure
in relation to the hazard
in relation to the bonds
in relation to the warrants
in addition to the risks
in response to the risks
in relation to the others
in relation to the speakers
in contrast to the risks
in order to the risks
in relationship to the risks
in regard to the risks
in relation to the developers
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com