Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Sephats Tours will be competitively priced in relation to the dictates of the market.
Similar(59)
Future studies will allow more precise definitions of how the size and shape of a protein domain dictate where it folds in relation to the exit tunnel and may allow us to probe the interactions between a cotranslationally folding protein and, for example, chaperones or cofactors of various kinds as a function of its degree of exposure outside the ribosome.
An amendment to the 2008 legislation called the "Rehabilitation Chain" (Rehabiliteringskedjan) dictates that work ability should be assessed in relation to the patient's regular work tasks within the first 90 days of sick leave.
Additional studies are required to examine if the virus specifically down regulates host antiviral genes or dictates generalized shut down of host mRNA synthesis [19], [21], especially in relation to the disease severity.
This dictates that "any specific part of the car that influences its aerodynamic performance… must remain immobile in relation to the spring part of the car".
The differences in the various analgesic protocols used, often dictated by patient characteristics or anesthesiologist preference, do not allow for reliable assessment of the efficacy of each one in relation to the NRS score.
Such an "old-timey" location, both in space and time, dictated that its fantasy creatures follow an almost rubber hose, loosey goosey set of physics in relation to the flesh and blood beings and objects of the human world.
Furthermore, several people were arrested in relation to the investigation.
My first question naturally was in relation to the name.
In relation to the previous step, RAVE.
"The jet stream creates weather of all sorts and where you are in relation to it dictates wether it is hot or cold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com