Your English writing platform
Free sign upExact(9)
The possibility of intrachain hydrogen bonding to occur is outlined and discussed in relation to the ability of the membranes to rehydrate.
What we are doing is making sure we absolutely clarify what the qualified interpretation of Article 8 should be in relation to the ability of the Government to remove people from the United Kingdom.
There were mixed views in relation to the ability of the mashup to convey the trustworthiness, credibility and reliability of information necessary for journey planning.
The reviewed studies show that the "reliability and validity of self-assessment tends to be higher in relation to the ability of the learner, the amount of scaffolding, practice and feedback and the degree of advancement in the course, rather than chronological age" (Topping 2003, p. 65).
Cancer risk is increased in relation to the ability of the infecting strain to cause inflammation (eg, those possessing the Cag pathogenicity island).
This study was done to investigate the degree of gastric damage in relation to the ability of H. pylori to secrete cytotoxin in patients with peptic ulcer diseases.
Similar(51)
Therefore, the timing of the measure might be crucial in relation to the ability to detect effects.
Two of these have been discussed in relation to the human ability to reflect on one's own thoughts and those of others.
Someone enjoys self-ownership, in the relevant sense, when he or she has full private ownership of his or her own body and abilities; that is, he or she has, in relation to his or her own body and abilities, all those rights which a slave-holder has in relation to the body and abilities of a slave (Cohen 1995: 68).
Timing in play was considered in relation to the development of attention and the ability for subsequent learning.
Distinction between two coordinate matrices of different samples relies therefore on the ability to position the fibre in relation to the border of the masked region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com