Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"in relation to other" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to show a comparison or connection between something and other things. Example: "In relation to other countries, Japan has a unique cultural heritage." This sentence is showing how Japan's cultural heritage differs or stands out compared to other countries.
Exact(59)
Jazz always exists in relation to other jazz.
What has changed since then is where this leaves Miliband in relation to other political leaders.
What does it tell us about corruption and the UK's position in relation to other nations?
How has the Met fared over the years in relation to other companies of its stature?
Teacher pay is rapidly diminishing in relation to other graduate jobs.
"The much more urgent question is about literature in relation to other media," John Guillory says.
Nor could they consider the kitchen in relation to other rooms.
But he was not only preoccupied with staking out a position in relation to other writers.
Who are we, and who are we in relation to other people?
It added: "Heathrow is in an increasingly uncompetitive position in relation to other major European airports.
Similar(1)
Arrange the flag appropriately in relation to other flags.
More suggestions(25)
in relation to other bodies
in relation to other matters
in relation to other projects
in relation to other related
in relation to other counties
in relation to other sectors
in relation to other systems
in relation to other roles
in relation to other authors
in relation to other agents
in relation to other courses
in relation to other parties
in relation to other professionals
in relation to other actors
in response to other
in contrast to other
in relation to specific
in relationship to other
in space to other
in respect to other
in sorrow to other
in reference to other
in relation to current
in addition to other
in transit to other
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com