Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Based on the ANCOM, Fig. 2 shows the most relevant network links between categories of <2>
Table 2 shows the baseline characteristics in relation to categories of SRH.
Hospitalization for HF was studied in relation to categories of BMI, adjusting for other risk factors as well as for cardiovascular comorbidities and antihypertensive medication.
In relation to categories of wellbeing in school, the model assumes that the odds ratios will be identical for each category increase in wellbeing.
We used unconditional logistic regression to estimate the ORs for selected cardiometabolic risk factors, including obesity, hypertension and hyperglycaemia, in relation to categories of sleep duration with a sleep duration of 7 h as the reference.
Using conditional logistic regression with EGRET software, matched data on cases and controls were examined within each of the three groupings of counties in relation to categories of paternal occupational contact level, as defined above.
Similar(53)
Table 4 shows AOR of admission for fall-related fractures in relation to category of medications according to age and gender.
Unconditional logistic regression was used to obtain odds ratios (ORs) as estimates of the relative risk of GDM in relation to category of BP.
We used exact Friedman tests and exact Wilcoxon signed-rank tests to analyze the differences in relation to category, and exact Mann–Whitney U test to consider possible differences between the two gangs (Mundry and Fischer 1998).
Analysis of historical dynamics with extended transition matrixes is recommended to account for the dynamics of small categories in relation to dominating categories within a landscape.
In relation to certain categories of crime – vehicle-related theft for example, burglary and certain other acquisitive crimes – this is quite clearly a successful crime prevention story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com