Your English writing platform
Free sign upSimilar(59)
GJH: in young adults with GJH no differences were found regarding joint position sense of the shoulder joint, nor differences in reflex latency of upper and lower trapezius compared with a healthy control group [ 51, 52].
Many scholars have noted the association of Thor with fertility, particularly in later folklore and in the reflex of him represented by the Sami Hora galles ("Good-man Thor").
A retired prostitute whom he meets on a bus refers to, perhaps in a reflex of professional flattery, "that burro's cock the devil gave you as a reward for cowardice and stinginess".
Satish had pursued Beth, but when he saw the little girl he hesitated, seemingly overcome, and dropped his arms to his sides, gathering his hands into his pajama top as though in a reflex of shame.
He looked for America, he wrote, in "motels and mineral surfaces...in the speed of the screenplay, in the indifferent reflex of television, in the film of days and nights projected across an empty space".
In sum, the reflex of the PR/DRE exam in the undifferentiated abdominal pain, rectal bleed, and trauma for patients presenting to the ED may need to be reviewed.
Although we did not see any effects in the systemic uridine concentrations, the increase of intracellular uridine in treated patients might be, in fact, a reflex of a compensatory mechanism to avoid intracellular pyrimidine depletion.
The firing itself came with no preparation or a successor in place — the furious reflex of an intemperate mind.
"The 'R' in D.S.L.R. refers to the reflex of the mirror," said Sally Smith Clemens, a product manager for Olympus.
As foreign ministers and European citizens, we are convinced that, in another context, the "European reflex" of the war and post-war generations must be maintained and built upon.
This final work of John represents a full circle again of John's first foray into lung reflexes to the description of another reflex of importance in cough.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com