Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"When you do that, you retain whatever ownership rights in that content you had to begin with," read Snapchat's Terms of Service, in reference to content that is uploaded onto the company's servers.
In both femur and tibia, the HFS group showed higher trabecular/cortical bone mass in reference to bone mineral content, volume bone mineral density and TBA/CBG parameters compared with the SLD group.
The free-to-join language learning community now comes with a 'powered by PONS' badge in reference to the site's inclusion of content from the traditional publisher.
There are also terms that are used in remakes or ports of games: "R" stands for "remake" or "Re-imagination" (as in Hearts R), while "F" in Graces f stood for "future", in reference to the game's extra story content.
A prime example was the direct translation of the words "processed foods" (in reference to hidden sources of high sodium content in the diet).
The Act expressly states that "contents" of communications may not be obtained with trap/trace orders, but USAPA does not define the term "content" in reference to the internet.
Much of the above classes of content applications are in reference to the PC/Browser-based Web.
At first manifest content analysis was done in reference to the study conceptual framework.
Reference to an object in the agent's current environment is called immediate reference, while reference to cognitive content existing only in the agents' memory, for example, J.S. Bach, is called mediated reference.
In American terms, the closest reference to the content of Thursday's address was perhaps Richard Nixon who, in his own 1968 acceptance speech, spoke of "cities enveloped in smoke and flame" and hearing "millions of Americans cry out in anguish".
CAYUGA FLORA (1926) NOTES: Dry open woodlands and banks, in sterile gravelly soils, without much reference to lime content ; frequent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com