Your English writing platform
Free sign upExact(13)
And then, in reference to previous superhero comparisons, Hunter said, "I thought Spider-Man was supposed to have sticky hands".
Jo Negrini, the council's executive director of redevelopment, jokingly said "third time lucky" in reference to previous failed masterplans – but insisted that this time the regeneration is for real.
We discussed our results in reference to previous works on naive conceptions and conceptual change, as well as their implications for environmental education in school-aged children.
The shape of the building block is a rough assumption in reference to previous studies [2,4], which have approximated the dimensions of C-S-H blocksng blocks.
DeLonge, in reference to previous joke album titles (such as Enema of the State), stated, "We didn't want to label it with a joke title that people might expect".
These recommendations are discussed in reference to previous recommendations for evaluating and reporting moderator studies.
Similar(47)
In addition, representative samples of nematodes were also examined by two-dimensional spectroscopy, including COSY (COrrelation SpectroscopY), in conjunction with reference to previous literature and databases [ 34- 36] and the Chenomx spectral database contained in Chenomix NMR Suite 5.0 (Chenomx, Alberta, Canada)) for spectral assignment.
This data should be provided in supplementary data, or by reference to previous supplementary data if the same reagents are used in a new study.
So in both cases, there was reference to previous failed female pregnancies.
In a fringe meeting at the party's annual conference in London, Mr Bloom made reference to previous comments he had made about women not cleaning behind the fridge.
Perhaps it is unfeasible for the human brain to judge entirely on the performance in front of it with no reference to previous form, reputation or standing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com