Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
In 1998, it was also referred to as the "duct tape that holds the Internet together", in reference to both its ubiquitous use as a glue language and its perceived inelegance.
By 1565 the cognate word concertato was being used in reference to both voices and instruments.
(Wilmore is a comedian who can call someone a "motherfucker," as he did this week in reference to both Bill Cosby and Roger Ailes, and seem nice about it).
The scope of the term has grown in recent years, and it is now used in reference to both manufactured items such as sculptures or vases and human remains, often removed during illegal excavations.
Although the foregoing sections have mentioned different kinds of interiors, in reference to both aesthetic and physical components of design, there has been no specific discussion of different design considerations for varying interiors.
During the 19th century, the first Western scholars of religion to study Brahmanism employed the term in reference to both the predominant position of the Brahmans and the importance given to brahman (the Sanskrit terms corresponding to Brahman and brahman are etymologically linked).
Similar(45)
Ms. James cleverly weaves in references to both "Emma" and "Persuasion" in a way that expands the world of her novel, and "Death Comes to Pemberley" also has a descriptive density greater than any of Austen's books.
Their often-humorous work is steeped in references to both historic and popular culture, presenting an almost anthropological view of contemporary western society.
As my colleague says in reference to Mr Barbour, both parties benefit when both parties are credible.In any case, I wish I had the statistical skills of a Nate Silver and could come up with some kind of model for the importance of campaign funds.
The Formula of Concord (1577) further defined the Lutheran position in reference to controversies both within and outside the ranks.
Apparently, that's just what President Bush is doing in reference to our relationship with both Koreas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com