Exact(1)
"They are receiving specialist mental health care, in recognition of the difficult circumstances that child combatants go through, and some basic education in terms of reading and writing". Efforts were under way to contact their home nations, he added.
Similar(59)
Abbott said the extra assistance was offered in recognition of the "rare difficult moment" that WA had found itself in.
In recognition of the current difficult economic circumstances and the potential pension liabilities for the taxpayer, we recommend that the salary be set at the lower end of this range: £74,000, indexed to national average earnings thereafter.
The airport said the high street vouchers were a gesture of goodwill in recognition of the "exceptionally difficult" circumstances.
Ipsa previously said it had looked at increasing the current salary of £66,396 to anywhere between £73,365 and £83,430, but opted for a lower figure "in recognition of the current difficult economic circumstances".
This was done in recognition of the fact that it is difficult to train dentists in detecting pre-clinical caries lesions.
In a recognition of the difficult transition he faces, given the economic crisis, Mr. Obama is expected to begin filling White House jobs as early as this week.
"Management is awarding the money earlier than normal in recognition of the progress made in the first half of the year under difficult circumstances," Mr. Deutsch said.
The outgoing chairman, who has chosen to walk in recognition of the fact he would not have received a mandate for an extra year in light of his proposed reforms, will have to tread a difficult line.
What is implicit, though unstated, in his remarks is a recognition of the difficult political landscape that his investigation must traverse as this overwhelmingly Muslim nation confronts mounting evidence that homegrown Islamic radicals carried out the attack.
Recognition of the difficult airway is a critical element of emergency practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com