Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Raw metadata are not always in ready format for visualization.
Similar(59)
This research project will culminate in a paper submitted to faculty in publication ready format.
He needs data in a ready format (like an arrow) that he can use to get what he wants.
There are many options for exporting your data (as in Excel-ready format or as a Web browser-ready file); and you can back up your data to Dropbox's cloud service.
Click on this, and another page will open with your email in print-ready format.
The Introspect processing services team carefully manages the critical processes of batch tagging and exporting the resulting set of documents, de-duplicating and extracting the metadata and preparing documents in a litigation-ready format.
We have developed a web-based plotting tool that provides fast visual display of GWAS results in a publication-ready format.
It does not rely on expensive reagents, is suitable for the amplification of any published sequence and requires only the synthesis of primers in the multiplex-ready format for its deployment.
The landmark Global Strategy for Asthma Management and Prevention report published in 2014, and updated in 2015, focuses not only on the broad range of available evidence about asthma diagnosis, assessment and treatment, but also on providing practice-oriented and patient-centred recommendations in an implementation-ready format.
Avril Lavigne, 18, wore a punky black T-shirt and strummed her own guitar as she performed tunes in MTV-ready formats from pop-punk to power ballads.
If so, it might explain why the work in the society's surveys of new art, like the current "Hanging Fire: Contemporary Art From Pakistan," tends so often to be topical in content, market ready in format and didactic in delivery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com