Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When QL = Q, efficiency is almost zero, indicating that power stored around the load in reactive form.
The total content of carboxylic acid functionality is more than that of the matured coals and most of the functionalities are in reactive form, which can be decomposed below 400 °C (Mukherjee et al. 2004).
Similar(58)
Pozzolanas are materials that, though not cementitious in themselves, contain silica (and alumina) in a reactive form able to combine with lime in the presence of water to form compounds with cementitious properties.
Type II refers to the inclusion but subsequent avoidance of Fe2+via internal distribution and storage in a less reactive form.
The CB-DO2A and SarAr chelators are unfortunately not yet commercially available in a chemically reactive form for conjugation to mAbs for 64Cu labeling.
Suicide inhibition is an unusual type of irreversible inhibition where the enzyme converts the inhibitor into a reactive form in its active site.
Nitrogen in these reactive forms interacts with global and local climates by contributing to the formation of aerosols, acting as a precursor for generating tropospheric ozone, and through its association with CH4 reduction (Menon et al. [2007]).
UV radiation, carrying a large dose of energy, directly converts oxygen molecules in the reactive forms and/or causes damages of the cellular macromolecules structures impairing their functions [ 106].
The reduction of iron oxide (Fe2O3) content in the clay to a more reactive form of magnetite Fe3O4 by CO and H2 in the product gas resulted in the clay bed to also exhibit a reduction in C2 C3 emissions compared to silica sand but less then char.
There may be overlapping between symptoms of CFS and those depressive subtypes or reactive form of depression in CFS.
Ozone is a highly reactive form of oxygen, which results primarily from the action of sunlight on hydrocarbons and nitrogen oxides emitted in fuel combustion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com