Your English writing platform
Discover Ludwig'in prudence' is a correct and usable phrase in written English
It is used to describe a course of action taken with caution or consideration of potential consequences. For example: "He decided to wait until next week to buy the car, in prudence."
Exact(18)
The first Hotel Ezra Cornell was staged in Prudence Risley Hall in 1926.
A similar but not identical unintelligibility is present in "Prudence is light blue in odour".
The weekday Mass on Sept. 24 supplied Father Rutler with texts to underscore his lessons in prudence and frugality.
This conservative believes in prudence on the grounds that society is complicated and it's generally best to reform it steadily but cautiously.
There's honor in bringing a wild streak to comedies for the whole family, which don't have to be an exercise in prudence, like "The Master of Disguise".
Six actors play 24 characters in "Prudence," which the Molettes said they wrote because they wanted a larger audience to know about Miss Crandall and her efforts.
Similar(42)
Lovers Plus in South Africa, Gold Circle and Cool in Nigeria, Prudence in the Ivory Coast, Love Plus in Romania and Favorite in Russia are all YouthAIDS brands.
As director of the office of management and budget, and then deputy mayor, he slashed the city budget and took pride in conspicuous prudence, even in the smallest of monetary matters.
And in 1833, Prudence Crandall, a schoolteacher in Canterbury, established the first school for African-American girls in New England.
Two weeks ago, the president and his aides announced plans for $100 million cuts in agency budgets as a step forward in fiscal prudence.
Hill, in a statement, spoke of Fox's belief in "fiscal prudence," of the need to be "conservative" for events seven and nine years down the road, of economic uncertainties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com