Your English writing platform
Discover Ludwig'in proofreading' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to indicate that something is being done to check for errors in spelling and grammar. For example: "We spend a lot of time in proofreading our essays to make sure nothing is missed."
Exact(40)
For a GCSE in proofreading, perhaps?
We would like to thank to Nur Ahmadi for his invaluable help in proofreading this manuscript.
A special thanks to Christine Tilly, and Giuseppe Solinas for their continued support in proofreading and editing this work.
Bradley Preston, a pathologist at the University of Washington, Seattle, wondered whether defects in proofreading, the other repair mechanism, might also prompt tumors.
There was once a legend in the law about a bankruptcy filing where a creditor was owed $2 billion but, because of an error in proofreading, only claimed $200 million.
It's not clear who was responsible for the mistake, and who missed it in proofreading.
Similar(20)
Genetic studies in proofreading-deficient, haploid yeast strains which also carried a MMR-defect showed a synthetically lethal phenotype indicating a synergistic effect on the mutation rate of proofreading and MMR [ 23,24].
This domain is involved in tRNA proofreading in T. thermophilus (Jenner et al., 2010).
The highly polymorphic genes also included polA, dinP, dinX and dnaQ, which displayed a remarkable accumulation of ns variations, suggestive of changes in PolIII proofreading in the strains possessing them.
In addition, proteins involved in the proofreading of the splicing and joining processes such as Prp16, Prp22, and Prp43 were also identified in the Plasmodium genome [ 69] (Additional file 1).
By comparison, elevated frequencies of C-to-A transversions and C-to-T transitions occurred in a specific trinucleotide context in colorectal and uterine tumors with defects in the proofreading domain of DNA polymerase ϵ.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com