Exact(11)
The pact, which was a condition Germany insisted on before agreeing to give up its precious D-mark, was intended to rein in profligacy among countries using the euro and prevent the mess that they are now in.
Or so say some Rivals in profligacy A Byzantine sermon Farm follies revisited ReprintsThe fall-out from the declaration will be huge.
The entire recall campaign could end up costing, by some estimates, a hundred million dollars, making it second in profligacy only to the Presidential race.
There was little between them in profligacy or stubbornness under pressure, Nadal saving eight of 13 (62%), Monfils 13 of 21 (also 62%).
Or so say some Rivals in profligacy A Byzantine sermon Farm follies revisited Reprints Related items Charlemagne: A cheesy taleSep 27th 2007That does not worry those who see only today's high prices for their dairymen.
Or so say some Rivals in profligacy A Byzantine sermon Farm follies revisited Reprints Related items Spain: Zapatero's bear fightJan 24th 2008Tax cuts could pump €6 billion-16 billion a year into the pockets of taxpayers.
Similar(48)
Instead of prudence and common-sense restraint as the guiding virtues of society, we know teach our children to dream big in extravagance and profligacy.
OK: the roots of the euro crisis lie not in government profligacy but in huge capital flows from the core (mainly Germany) to the periphery during the good years.
No, the real story behind the euromess lies not in the profligacy of politicians but in the arrogance of elites — specifically, the policy elites who pushed Europe into adopting a single currency well before the continent was ready for such an experiment.
The real story behind the euromess lies not in the profligacy of politicians but in the arrogance of elites... .. Wait, what about the Comeback Continent, where social democracy was the future that worked?
"It was conceived in compassion, but has been born and bred in authoritarianism, profligacy and frustration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com