Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
In 1987, she appeared as Madame Lambert in Stephen Frears's film of the ill-fated relationship between Joe Orton and Kenneth Halliwell, in Prick Up Your Ears.
2. Joe Orton Gary Oldmann) in Prick up Your Ears He was a brilliant, successful writer while still being cheeky and sexually provocative.
He later played doomed playwright Joe Orton in Prick Up Your Ears (1987) and Rosencrantz in the film adaptation of Tom Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern Are Dead (1990).
He made his feature debut playing doomed, destructive Sid Vicious in 1986's Sid and Nancy, Alex Cox's turbulent biopic of the Sex Pistols' bass player, and then starred as ill-fated Joe Orton in Prick Up Your Ears.
Molina, a longtime resident of California, is best known for his lead role as Sergei in the 1985 British hit, Letter to Brezhnev, and as Joe Orton's lover Kenneth Halliwell in Prick Up Your Ears.
He played Sid Vicious, of the Sex Pistols, in "Sid and Nancy" (1986), and the rascally playwright Joe Orton, in "Prick Up Your Ears" (1987), neither of whom is an obvious precursor to Churchill.
Similar(48)
One senses that the author, a lifelong critic of capitalism, is mostly interested in pricking the modern state.
Both he and his editors counter that he has no interest in pricking bubbles or deflating oversize reputations.
Carroll had a fine nose for the sententious and took particular delight in pricking the bubble of poems that were bumptiously moralising.
But in stitching the story together from ready-made popular airs and street ballads, John Gay not only succeeded in pricking the pomposity of Handelian grand opera, he also invented the jukebox musical.
"Echo's Bones", we are not necessarily surprised to learn, begins in a kind of afterlife, or perhaps afterdeath: "Say what you will, you can't keep a dead mind down," he writes earlier in Pricks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com