Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Second, the average delay is half of NI, which is strikingly similar to results in previous subsections.
Here, like CO2 and CH4 adsorptions compared in previous subsections, we find that N2 adsorption behavior from simulation data is similar to experimental study.
It is in fact the main reason preventing us from obtaining an exact expression for d 2(r) in previous subsections, and we are only able to provide bounds on d 2(r) in this paper.
According to the analysis in previous subsections, we obtain and under a delay constraint ddr, then we have the lower bound of energy-delay tradeoff for one-hop transmission with opportunistic communication on the basis of (34).
Based on analysis of energy flow behavior in previous subsections, three key design metrics, i.e., service outage probability, solar energy utilization efficiency, and mean depth of discharge, are proposed.
In previous subsections, we observe that delays are unsatisfactory for vehicular safety services even with various configurations (e.g., 50 ms in Figs. 4, 6, and 8. Fifty milliseconds is independent of SI, a physical transmission rate, CS threshold, and the number of vehicles).
Similar(51)
The same parameter setting is used as in previous subsection.
Based on the multichannel superframe design in previous subsection, the SDP is obtained in this subsection.
Consequently, the FAPs can adjust the transmitting power as described in previous subsection.
As discussed in previous subsection, the demapper implementation does not adopt sharing of hardware resources among different computational operation types.
Moreover, nodes keep in their partial view only the "promising" neighbors and we use the pruning measure described in previous subsection to separate "promising" neighbors from the rest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com