Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To the American ear, "wasta" probably sounds an awful lot like "waste," and in practice, I will tell you candidly, there are a number of similarities.
Similar(59)
In practice, I'll admit I've had only modest success translating phrases from restaurant menus or street signs.
If we practice tomorrow — if he's able to practice and do some things in practice, I'll probably play him.
"And he's kind of like my dad, anyway, so the things he'd say to us in practice I'd already heard at home.
Even in practice I'll get frustrated because he's just beating on my legs, and I'm like, "Bro, we have to play a game together".
"That's why I wanted to play at least one game, and with three good days to push myself in practice, I'll have skated for seven, eight good days before the first game.
"When someone asks me in my practice, I will encourage them to get peanuts in the diet in the first year of life".
(Don't you love learning all this insider shrinky-dink lingo?) In my practice I will see four or five patients in my case load of around 30, give or take, for $75 if they are just out of school, or up to their ears in debt, or waiting on tables before joining their rightful place in the cast of Pretty Little Liars.
The billing model that we have previously described by the parameter S is likely to be discrete in practice, i.e. it will involve a time unit Δt, such that the user is billed only at multiplesq (or increments) of Δt.
To see how the assumptions underlying the Structure algorithm might work out in the use of the program in research practices, I will focus on one particular study by (Rosenberg, et al. 2002a) that was performed with the help of Structure.
In principle, I think this is right, but in practice I suspect it will greatly increase the workload from lobby groups as well as individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com