Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And when the thoughtfulness shows (as with a renovation estimate that "waxed to the girth of the Talmud while rivaling it in possible interpretations"), the effort pays off.
For two-tier items, there are meaningful differences in possible interpretations for the content choice and reasoning tiers, which makes the summation of scores particularly inappropriate for such instruments.
Similar(58)
Any differences in possible interpretation must be resolved in favor of the tribe or the Indian.
Different answers to such decisions lead to different network characteristics, and result in diverse possible interpretations of the same dataset.
She also argues that the benefits of self-explaining are highest when the learning activity is constrained so that learners are limited in their possible interpretations.
In order to entangle possible interpretations of differences in physiological responses, it is therefore necessary to study concurrent behavioural indicators and other correlates of RSA.
One of Burgess's schoolboy poems, "The Music of the Spheres", written in 1934 while he was studying at Xaverian College in Manchester, offers two possible interpretations.
There are at least two possible interpretations in (25).
Indeed, the classic realism debate on the ultimate nature of "being" can be reconstructed in terms of the possible interpretations of (ON).
Thus intertextuality inevitably has a role to play in accounting for the possible interpretations of each unit of text as an instance of a wider set of potential meanings: all text-units are part of a larger set of texts, either as a class of similar texts, or as part of a chain of on-going textual events.
This design was used to maximize possible interpretations in the shortest time range between runs, minimizing potential effects of changes in the source population or of population failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com