Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Optimum shrimp larval quality is of primary importance to obtain maximum yields during larval and postlarval culture, as well as during stocking in ponds for further growout.
Over the course of a month, over 100 professional ice artists from all over the world will tackle giant ice blocks specially harvested in ponds for the occasion.
Similar(57)
These data show that fish meal protein can be replaced with protein from locally available plant and animal feed ingredient resources in feed cultured in net cages in pond for Tra catfish fingerlings in effectively compromising growth performance, feed utilisation or carcass traits of fish.
You will see some stats, some brown and green buttons, and a message that says, "Tame in pond for more options".
Significant autocorrelation was detected in all ponds for all mosquito species except for culicines in pond C.
With hybrid cultivation strategies, a dense inoculum is produced in photobioreactors with minimized risk for contamination and then introduced in raceway ponds for continued cultivation and biomass production (Tan et al. 2018).
Though people have raised fish in artificial ponds for millennia, it is only since the 1960s that the practice has been extended to shrimp.
The spent fuel remains in the ponds for a year or more.
This paper presents a novel empirical correlation to estimate the heat transfer in raceway ponds for different pond sizes and depths.
But farmers wonder why a species that lives on the cusp of obscurity in the best of times, that mates in ponds that exist for only a few months a year, if at all, is so important.
Most obviously, even the poorest farmers could work together better to store rainwater, for instance in ponds and tanks, rather than praying for the skies to open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com