Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Values in points that do not lie within the convex hull of interpolation nodes are computed using flux boundary conditions.
If you were using blockchain technology, you could reward your customers in points that could be redeemed at your store or any other participating partners.
17 Sham acupuncture involves inserting penetrating or non-penetrating needles in points that are not classical acupuncture points and/or are not located in the same segment.
For this reason, we reconstructed this first region using an extrapolation method (to find unknown values for TV in points that are outside the typical studied range) for each Δt.
The director of the slack, repetitive "The Shawshank Redemption" and the sanctimonious electric-chair pageant "The Green Mile" instructs us in points that we have already understood; he gives religious uplift to outrageously corny scenes; he turns African-Americans into dashboard saints; and, in general, he paces his movies more slowly than the funeral of Edward VII.
She moved up during the 1994 Olympic season and won her first World Cup race in December 1997, but it was not until 1998, when she won a bronze medal at the Winter Olympic Games in Nagano, Japan, and finished the World Cup season number two in points, that she made an impact.
Similar(52)
Symbolic simulation is a perfect case in point that has been applied to high-level hardware designs as well as general software.
Case in point: that was a baseball metaphor I just used.
One of those God has a sense of humor case-in-points that played out from coast-to-coast.
Mr. McCain wasted no time in pointing that out when he was asked why Mr. Giuliani was supporting Mr. Bush.
As a case in point, that cyan ink doubles as a recurring motif of Asterios's intellectual and aesthetic rigidity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com