Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Other caches have included cocaine, which the police believe was in partial payment for the weapons.
Yukos has been stripped of its giant Siberian production unit, Yuganskneftegaz, in partial payment of huge amounts of back taxes.
The spy was said to have taken diamonds in partial payment, and to have used Nottoway Park to do business with the K.G.B.
Most terms were not disclosed, but the companies said Agilent would take an equity position in Verano in partial payment for the automation unit.
S&P describes this outcome as a key "rating support".But BT is unlikely to accept Vivendi's sagging shares even in partial payment.
The proceeds of the sale at Singapore never reached either the government or Andrews & Company, and the paper stored at manila remained there until May , 1903 when it was sold, producing a sum insufficient to pay the storage charges, and the proceeds were turned into the treasury of the government of the Philippine Islands in partial payment of the charges.
Similar(52)
Pay back in partial payments!" The Advertising Standards Authority said it had failed to provide evidence that customers would pay less than with other short-term lenders.
Enter in the partial payment amount that the customer has made in the "Amount" field.
Send in a partial payment when you file, if you are planning to request a payment plan.
Go to the "Payment" column and re-type in the partial payment amount the customer has made that will be applied to the second invoice.
While Alcan shareholders would "reap the benefits of the cost and revenue synergies from the deal," Mr. Skirrow wrote in a note to clients, Pechiney shareholders faced possible antitrust complications in Europe and partial payment in Alcan stock, which he called a "high-risk strategy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com