Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(26)
Their exorbitant price is due in part to the difficulty of cultivating them.
Venezuela's precarious situation is also due in part to the difficulty of stockpiling electric power.
The gracious tone may be tied in part to the difficulty Mr. Loeb would have in pressing a proxy fight at Sony.
This move to tie first-team players to new deals owes, in part, to the difficulty of upgrading the squad in the January transfer window.
Thanks, in part, to the difficulty of clothing, there is a lot of sex, random and unsatisfying, but there are very few children, because no one knows how to take care of them.
According to many who study the phenomenon, the rise of 2-D love can be attributed in part to the difficulty many young Japanese have in navigating modern romantic life.
Similar(34)
The recent surge of women in the public sector is an outcome of government efforts to expand democracy after decades of military rule, to combat economic stagnation by bringing more well-educated women into the paid work force and to check the country's plummeting birthrate, attributed in part to the difficulties South Korean women face trying to combine careers and motherhood.
This is due, in part, to the difficulties in describing the arching stress development in the load transfer platform (LTP).
Third-party data backs that up, suggesting that Lyft is seeing uncharacteristically high gains thanks in part to the difficulties faced by rival Uber.
These social cue processing deficits could contribute, in part, to the difficulties in higher order social cognitive tasks and, hence, to decreased social competence that has been observed in these groups.
This is certainly due in part to the difficulties of maintaining reliable electricity supplies in rural African settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com