Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(33)
Recently, it has been documented that in an assumed homogeneous bacterial culture there are many local differences due in part to different stochastic events [27].
These differences are due, in part, to different concentration ranges across sites and overall (see Supplemental Material, Figure S2).
Why the two adaptors localize, at least in part, to different compartments is not clear, but differences in the molecular makeup of the compartments (e.g., ARF concentration, phosphoinositide composition) probably contribute.
39 Although there is evidence indicating that obese individuals have an increase in Firmicutes and a decrease in Bacteroidetes (a difference likely related in part to different diets 40), other studies failed to support these observations.
It should be noted that Weigand et al. exposed HUVECs to 1% oxygen for 48 h compared with our 0.5% for 24 h therefore the differences may be due in part to different oxygen tension as well as cell type.
Overall, these results are inconsistent, which may be attributable, in part, to different units of exposure measures, variations in sample sizes, and differences in smoking status and anti-HTN drug use.
Similar(27)
This is due in part to the different sizes of the various types and in part to differences in their electric charges.
This difference could be due in part to the different sub-datasets (i.e. different animals and different number of records) used for the analysis.
This difference may be due in part to the different relationships between these bacteria and the host cell.
They may mostly relate to the different detection of splice versions by the two methods, and in part to the different sample sets.
41 This difference in findings is possibly due, in part, to noticeably different use of these drugs in this study compared with the randomised trial protocol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com