Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Our interest was in part attributed to "A Comfy Way Around the Mountain" (June 20 , 1999, by Marcia R. Lieberman.
Martins' upturn in form was in part attributed to his mother's presence on Tyneside, and he left for Lagos after Newcastle lost at Fulham on Saturday.
The reduction is in part attributed to an increase in tuition fees and a decrease in support from employers towards the cost of part-time study.
Rates of perinatal mortality doubled from 1992 to 2000, a rise that is in part attributed to falling standards of medical care.
An epidemic of dengue, in part attributed to stagnant water around unfinished construction sites, has already hit Delhi, and thousands of people are being treated in local hospitals.
The army has since acted to improve the accommodation, the problem being in part attributed to the lack of barracks space for soldiers who had not previously needed to be stationed in the capital.
It is also important to note that while his I.Q. was measured at 53, the low number can likely be in part attributed to his inability to be tested.
The international community was condemned for its slow reaction, which was in part attributed to the killing of several US troops during an earlier United Nations mission in Somalia.
This was in part attributed to women wanting to establish careers before having babies, and pointed to differences in education and earnings as other possible reasons for the gap.
The strong performance of Britain's swimmers at the 2008 Beijing Games was in part attributed to the foundation laid by their Australian national performance director, Bill Sweetenham, who came to the sport armed with a trophy cabinet of awards.
Check out "Umar Slays a Dragon With Naphtha," or "Badi'Uzzaman Fights Iraj to a Draw," both of which are in part attributed to him, and you'll see what I mean.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com