Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
The phase we're in right now: defeat ISIS; eliminate the caliphate; and, in parallel, work to de-escalate the over-all civil war through de-escalation areas the agreement just worked out with Russia in the south, which President Putin and President Trump finalized, it is holding.
This is the drug of choice in dispersed fungal infections which often in parallel work together with chemotherapy, immune system, or AIDS, and is frequently fatal.
In parallel, work on bio-inspired technologies has shown potential for the evolutionary design of engineering systems via automated exploration of potentially large design spaces.
7 In parallel work, Todd and Wolpin (2006) use data from the experimental evaluation of Mexico's PROGRESA program to test a structural, dynamic model of fertility and child schooling using a similar approach.
In parallel work, onion skin cells have been bombarded with Ar+ ions at energy 25 keV and fluence1 2 × 1015 ions/cm2, revealing the formation of microcrater-like structures on the cell wall that could serve as channels for the transfer of large macromolecules into the cell interior.
In parallel work, we isolated and sequenced induced Sal-resistant mutants (Supplementary file 1).
Similar(42)
"Clear decisions have been taken in both those cases and we are now moving to make sure that there is no repetition of those events and, in parallel, working to restore the image of rugby union to where we all want it to be.
In parallel, working groups will begin to develop thinking around technical standards, around ethics, et cetera.
In a parallel work on drought-stressed poplar, Beniwal and co-workers found similar results [ 82].
Moreover, it may result in fine-grained parallel work.
The Army's Aviation and Missile Command in Huntsville, Ala., does parallel work with rockets.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com