Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
The data were recorded in parallel with the data from Figure 5.
Since the handshaking process is conducted on a dedicated control channel and data packets are transmitted on data channels, the handshaking process can happen in parallel with the data transmission.
The buccal microarray cel files were downloaded from GEO and analyzed in parallel with the data from the current study (Materials and Methods).
Our findings are also in parallel with the data showing that ATM has a pro-apoptotic function in DNA-damaged neurons of developing mouse CNS, in collaboration with the Bax protein [ 23, 24, 25, 26, 27].
Two researchers in each country analysed their country's data in parallel with the data collection, and continued to collect data until conceptual saturation was reached and no new codes or categories were generated.
Similar(55)
In parallel with the behavioral data, the neuroimaging data showed successful fear conditioning, as indicated by overall differential peak activation (CS+ vs. CS–; see Fig. 4).
For the current study, to allow direct comparison with the P5 data, the P1 raw data were re-analysed in parallel with the P5 data as detailed below.
The analysis of the data from these streams will be undertaken in 2012, in parallel with the quantitative data collection and analysis for Stream Two.
All the units/modules are developed to operate in parallel with the controlled data and command flow.
In parallel with this data, over expression of Cx36 resulted in a significant increase (p<0.01) in the number of βIII tubulin positive cells (42.13±0.71%) compared to the EGFP control (35.65±1.77%).
Information about consumption of resources will be gathered in parallel with the collection of data about the effectiveness of the intervention; therefore, primary data will be obtained in terms of effectiveness and costs to inform the economic evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com