Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The facing of the piers consists of local granite ashlar, set in parallel courses without the use of mortar or iron ties (opus quadratum); their interior, as those of the ramps, was filled with Roman concrete, a common method applied for Roman bridges.
Similar(59)
In fact, the parallel courses of the Baftas and Oscars this year extends even to the snubs and controversies the awards have generated.
For example, students on Gettysburg's campus who enrolled in a class on Turkish politics met and collaborated virtually with students in a parallel course being offered at a Turkish university.
But since they were always offered in parallel with courses taught in Italian, "a lot of our Italian students naturally preferred to take their courses in Italian," Mr. Azzone said.
But the giant slalom from the 1998 Games has been replaced with parallel giant slalom, an Alpine sport in which two snowboarders race down parallel courses head to head.
Furthermore, it is possible that students were restricted from using the study guide by heavy workloads in parallel biomedical courses, thus lowering their internal motivation.
In some, a parallel course using more traditional techniques was given alongside the PBL teaching of other material.
This family of agents fought and fought for hundreds of years of in-game time (undertaken in parallel, of course).
Based on the life histories of 804 skilled workers in Nanjing and employing event-history analysis, this paper examines the differences in the timing of entry into homeownership between skilled migrants and their local counterparts and identifies the factors in parallel life course careers that contribute to these differences.
MRSA appears to be emerging as an important veterinary and zoonotic pathogen, and the epidemiology of MRSA in household pets may take a parallel course to that in humans.
In sight, on a parallel course was a group of British ships, including the battleships HMS Warspite and Ramillies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com