Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This has proved the right decision as it has become very clear that apps and mobile web play very different roles in our users' lives.
Detecting catastrophic failure or show-stopping bugs after a deployment is critical, but there are other less disastrous client-side issues that may occur in our users' browsers: those that wouldn't force us to immediately roll back the code, but that we want to know about.
We always like to think of massive scale and how we can increase happiness in our users live.
Had we tied those removals to the rebrand in our users' minds, I have no doubt that the outrage would have multiplied and led to increased churn as people "blamed" the new brand for the removals.
"While we are investigating the cause of the email we hereby confirm that, as we do not store any of our users credit card nor PayPal information in our on-site databases, there has been no compromise in our users personal billing information.
While the company is investigating the cause of the email, he continued, "we hereby confirm that, as we do not store any of our users' credit card nor PayPal information in our on-site databases, there has been no compromise in our users' personal billing information".
Similar(50)
After several months of trials, surveys and testing on the site and in our user experience lab we've got a first release of this feature that today we are opening up to our whole readership.
It's not in our user manual.
However, the anchor merge mechanism proposed in our user feedback model merges all similar user anchors which avoids the need to store every user anchor.
I think what we found in our user research people would sign up for Twitter and then they'd.
We've quite convincingly shown we've answered all those questions with the growth we've had in our user numbers and our revenue.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com