Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It read, "We are one firm defined by our unwavering commitment to our clients, our shareholders and each other".
Heads of state signed a communique in which they "reaffirm our unwavering commitment to all aspects of the Defence Investment Pledge agreed at the 2014 Wales summit".
"Tonight, the White House was lit to demonstrate our unwavering commitment to progress and equality, here in America and around the world," the White House said in a statement.
"Lasting peace and stability in Afghanistan will help keep the streets of Britain safe and this uplift signals our unwavering commitment to realising that future," Mr Williamson said.
"Today's mission exemplifies our unwavering commitment to defeating the Taliban," said Gen. John R. Allen, the commander of coalition forces in Afghanistan, who ordered the mission.
Extract from Osborne's speech: "This Budget reaffirms our unwavering commitment to deal with Britain's record debts.
We affirm our unwavering commitment to civic and legal equality, including marriage equality.
Greatness also requires a company to treat its customers with the same care and respect, in part through an unwavering commitment to excellence in the products it produces, and fairness in the prices it charges for them.
Marvin and Dorian display true dedication to the Jewish community and true kindness toward those in need through their unwavering commitment to philanthropy.
We thank you for your unwavering commitment in helping us achieve our career goals and your understanding of our mobile lifestyle.
"I am grateful not only for the outstanding accomplishments of the brave troopers of the United Kingdom," said Gen. Ray Odierno, the top American commander in Iraq, "but for the courage and selfless dedication of all the United Kingdom forces who served in Iraq and for the unwavering commitment of the British people in the cause of liberty around the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com