Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"In our ongoing search of working with hydrocolloids, we're always trying to find interesting and new things and new applications," said Mr. Dufresne, who at times sounded as if he were talking to chemists rather than chefs.
In our ongoing search for new sesquiterpenes from mushrooms, the EtOAc extract from the solid culture of Lentinellus ursinus was investigated.
In our ongoing search for new bioactive compounds from fungi, we have recently reported 3-anhydro-6-hydroxy-ophiobolin A (L435-3), a new sesterterpene with antibacterial activities from the phytopathogenic fungus Bipolaris oryzae (Wang et al., 2013).
In our ongoing search for alkaloids from this plant growing in different habitats, we carried out the phytochemical investigation of the aerial parts of V. major in Pakistan, and then isolated three new pyridine alkaloids, named as -vincapyridines A C (1 3) trivially (Fig. 1).
In our ongoing search to improve the care we provide to dying patients and their families in the ICU, Curtis and Rubenfeld and all the contributors to this book provide us with some very timely guidance.
Similar(54)
In connection with our ongoing search for bioactive compounds, the phytochemical re-examination of Polygonum limbatum Meisn.
In the course of our ongoing search for potent bioactive compounds from Cameroonian medicinal plants [ 6, 13, 14], we carried out the chemical investigation of the fruit of T. grandis and report herein the antibacterial properties of compounds isolated from the ethanolic extract.
In our ongoing series of top search terms for 2007 (check out Yahoo's list here), Google released its
We'll include your contributions in our ongoing reporting.
A necessary step in our ongoing evolution.
Researchers hope the new "optical SETI" scope, which will be inaugurated tomorrow at the Oak Ridge Observatory in Harvard, Massachusetts, will help usher in a new era in the ongoing search for alien civilizations in our Milky Way galaxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com