Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
In all cases the CR was above the minimum threshold of 0.70 [28], indicating we have reliability in our constructs.
In our constructs and assay conditions, Ppy RE8, produced more light that CBG99.
The tetramer fragment serves as a size control spacer sequence in our constructs.
Moreover, the lack of hyaluronan production at any time point suggests that GAGs in our constructs are not being integrated into aggrecan aggregates, which is likely essential for a continued increase in compressive mechanical properties beyond 4 wks.
Transcription termination in our constructs is generally less effective with the addition of the dsred sequence downstream, counter to what we expected if the Xrn2 'torpedo' model was a major contributor to termination.
Therefore, the frp gene was included in our constructs to shift the intracellular FMN/FMNH2 equilibrium to a more reduced state to provide an increased level of the required FMNH2 substrate.
Similar(44)
Neuroeconomics is interested in understanding the interrelationship between computational mechanisms that exist in our evolved brains and computational mechanisms that exist in our constructed institutions.
Further, a single amino acid mutation (Cys20Ala) in our construct prevented translocation to the plasma membrane and instead targeted it the mitochondria as predicted by bioinformatic analysis.
In our construct, SHL was supplied with a his-tag upstream of the sorting sequence (Fig 5B).
We concluded that in our construct the combination of read-through transcription and splicing may alleviate the potential hurdle of polyadenylation site in the modified HIV-1 LTR. HIV-1 LTR
The first 22 codons are not essential for the mAQP4 water transport activity and thus were deleted in our construct [23], [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com