Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured.
This behaviour corresponds with the two requirements which the tribunal considered in order to grant moral damage: exceptionality and severity".
We are committed to improve these facilities and their services looking to a better passenger experience and in order to grant access to further domestic and international destinations".
Although it is unclear from case law what standard must be satisfied in order to grant appropriate relief, it undoubtedly cannot be a low standard.
"The government had to make a draft law in order to grant permission to the Canadian company because they couldn't find any legal way to do it in the last 14 years.
Grinda claimed that the GOR takes the relationship with OC leaders even further by granting them the privileges of politics, in order to grant them immunity from racketeering charges.
"The government of Russia takes the relationship with organised crime leaders still further by granting them privileges of politics, in order to grant them immunity from racketeering charges," Beyrle noted.
That right was enshrined in the Irish Constitution five years ago as part of the 1998 Belfast peace accord, in order to grant Irish citizenship to people in Northern Ireland.
Some people repress my identity in order to grant me a kind of amnesty, so as not to implicate me in the war that Bush would like to wage, or they develop amnesia about my background.
The ministry said Straw made his decision in accordance with a high court judgment in 2008 which indicated that, in order to grant a free pardon, he would have to be satisfied that Shields was "morally and technically innocent".
In order to grant "Jaws" the coveted "Godfather" exemption, though, it may be necessary for film historians and the higher-minded segment of the film audience to overcome a few prejudices about genre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com