Your English writing platform
Free sign upExact(1)
An auxiliary optical facility was designed and added to the tensiometer in order to get dynamic contact angle by direct optical method to verify the validity of the force balance method's result.
Similar(59)
In order to get a dynamic view of the formation and distribution of flavivirus genomes in living cells we engineered a tick-borne encephalitis virus (TBEV) replicon with an array of binding sites for the phage MS2 core protein.
In order to get reasonable and precise dynamic analytic result, the fractal theory is employed here to express the backlash instead of the existed way of setting backlash as a fixed value or a steady random number that meets the normal distribution.
A second reason for selection on V e is dynamic sorting: in order to get treated, individuals may not have left unemployment for a regular job before t r and must therefore have relatively low values of V e in comparison to the sampled population.
From a frequentist perspective, techniques for fitting time series models use a preliminary data-set transformation in order to get stationarity and therefore important information about the dynamic system can be lost.
The dynamic exclusion list was varied in order to get a range of coverage and spectral counts.
Dynamic learning[60] has been widely used in order to get rid of the anarchy derived from the conflicts between selfish decisions.
In addition, in order to get better system performance and less energy consumption, some scheduling algorithms [25, 26] take dynamic voltage frequency scaling into consideration.
In order to get realistic workloads for the architectural simulations, benchmarks need to constructed with huge dynamic instruction counts.
In order to get realistic workloads on current hardware, benchmarks need to be constructed with huge dynamic instruction counts.
Therefore, dynamic soil structure interaction has to be accounted for in order to get an accurate prediction of the structural response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com