Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
It does not require state sanction in order to be valid.
Verbal testimony, in order to be valid, must be the word of one who has authoritative knowledge.
In order to be valid, a postnup should include the same important elements as a prenup.
In order to be valid, "sufficient causal condition" must be used in the same sense throughout the argument.
One problem, documented by Sabatino in his article, is that some state laws insist that documents be prefaced with certain warnings, be written on mandatory forms, or contain certain "magic words" in order to be valid (see table).
Do we have to be 'supercrips' in order to be valid?
Similar(42)
The state updates and existence of equipment and locations can be validated during the execution of the protocol, and the protocol must typecheck in order to be a valid Haskell program (all necessary properties of actions must be defined).
In general, an insurance contract must meet four conditions in order to be legally valid: it must be for a legal purpose; the parties must have a legal capacity to contract; there must be evidence of a meeting of minds between the insurer and the insured; and there must be a payment or consideration.
But in order to be a valid clutter discrete, we have the requirement with.
The reform, in order to be a valid instrument, must have a strong effect on educational attainment.
The -value corresponding to indicates the amount by which the -scale has to be extended in a NB/WB context in order to be still valid in the NB case.
More suggestions(16)
in order to achieve valid
in order to be funny
in order to reach valid
in order to assemble valid
in order to produce valid
in order to be comprehensible
in order to have valid
in order to be manageable
in order to be self-sufficient
in order to be effective
in order to be live
in order to reproduce valid
in order to be racist
in order to obtain valid
in order to be successful
in order to be fair
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com